Nő lesz a következő Zorro

Tibi atya

Hiánypótló alkotásra készülnek a feminista filmesek, ezúttal a Zorro c. spanyol-kaliforniai kalandponyva főhősét szeretnék nővé faragni. Ez számos kérdést vet fel, és nem csak azt, hogy mi a jó életért van szükség ilyesmire, hanem azt is, hogyan fogják hívni a főhősnőt. A "zorro" spanyolul rókát jelent, ez azonban a szó hímnemű alakja. A nőnemű a "zorra", ami azért lenne érdekes névválasztás egy pusztán nőjogi megfontolásból megalkotott hősnőnek, mert a beszélt nyelvben szukát, megfelelő kontextusban pedig ribancot jelent, hasonlóan az angol "bitch"-hez.

Ez ám a jó kis femkó dilemma: maszkulin neve legyen vagy kurvás?

Zorro karakterét elnőiesíteni azért is furcsa, mert nála balosabb és a píszíbb ponyva- és képregényhős eddig se nagyon volt: Don Diego maga a spanyolajkú Engels-epigon, aki vagyonát és életét annak szenteli, hogy a szegényeket és elesetteket támogassa a hatalommal szemben, ráadásul még hű szolgája, Bernardo is hátrányos helyzetű, merthogy süketnéma.

Zorro nővé operálása elfogadhatatlan. Ez a fajta karakterformálás súlyosan sérti a megváltozott képességű, bulímiás fekete törpeközösséget, akik továbbra sem társadalomarányosan reprezentáltak a filmművészetben. Ennek változnia kell. Dicsértessék!

https://tibiatya.blogstar.hu/./pages/tibiatya/contents/blog/85742/pics/lead_800x600.jpg
 
Feliratkozás blogértesítőre

Ha mindennap szeretnél értesülni a legfrissebb bejegyzésekről, akkor iratkozz fel a blogértesítőre.

Feliratkozom

Hozzászólások

Ezeket a cikkeket olvastad már?